We’ve already introduced you to the colourful game translation and localisation services of our proud member Gameeleon. With projects coming to a crawl and people not coming into the office, they took a deep dive into research to find new ways to optimise their services and adapt to the new standard of remote work. One Continue reading →
There’s something funny about language errors in video games. A spelling mistake won’t break your game of course, but it will stick out like a sore thumb and make you look a bit foolish. Final Fantasy VII is one of the few legendary games that got away with piss poor translation. Unlike Squaresoft, it’s safe Continue reading →