We’ve already introduced you to the colourful game translation and localisation services of our proud member Gameeleon. With projects coming to a crawl and people not coming into the office, they took a deep dive into research to find new ways to optimise their services and adapt to the new standard of remote work. One Continue reading →
GDC week is almost upon us and the #BelgianGamesIndustry will be out in full force. We’re setting course for San Francisco tomorrow and we’re bringing a lot of our gamedev talent with us. For the third year straight, there’s a solid battle strategy to rock GDC and here’s how we plan to do it. Our Continue reading →
As you might remember, our proud nation is once again gearing up for a majestic presence at gamescom in Cologne. The Belgian games booth will be even bigger (168m²) than last year so all Belgian game companies can show the gaming world what they’re made of. Heading into the summer, our preview of the companies Continue reading →
There’s something funny about language errors in video games. A spelling mistake won’t break your game of course, but it will stick out like a sore thumb and make you look a bit foolish. Final Fantasy VII is one of the few legendary games that got away with piss poor translation. Unlike Squaresoft, it’s safe Continue reading →